| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
| |
|
坏蛋健身房 |
Trainingsraum für Übeltäterinnen |
| |
|
| |
|
| 你每天睡在自己洁白的骨骼上 |
Du schläfst jeden Tag auf deinen fleckenlos weißen Knochen |
| 你每天睡在你日益坍塌的城邦 |
Du schläfst jeden Tag in deinem mehr und mehr einstürzenden Stadtstaat |
| 对什么都认真就是对感情不认真 |
Du nimmst alles ernst, nur Gefühle nimmst du nicht ernst |
| 对什么都负责就是对男人不负责 |
Du zeigst allem Verantwortung gegenüber, nur Männern nicht |
| 餐前用钞票洗手,寝前就诽谤淋浴 |
Vor dem Essen wäscht du dir die Hände mit Geldscheinen, vor dem Schlafen duscht du dich in Verleumdungen |
| 你梦醒,从泥地里抬身 |
Wenn du aus einem Traum erwachst, erhebst du dich aus Schlamm |
| 你更衣,穿上可怕思想 |
Wenn du deine Kleidung wechselst, ziehst du dir schreckliche Gedanken an |
| 你读书,与镜中人接吻 |
Wenn du ein Buch liest, küsst du dein Spiegelbild |
| 你劳作,渴望住进监狱 |
Wenn du arbeitest, hoffst du sehnlichst, ins Gefängnis zu kommen |
| 你生育,生存莫过复制自己 |
Wenn du ein Kind zur Welt bringst, ist seine Existenz nicht so wichtig, wie die Reproduktion deiner |
| 罪恶也莫过复制自己 |
Verbrechen und nicht so wichtig, wie die Reproduktion deiner selbst |
| 你拜托自己一觉到死 |
Du beauftragst dich selbst, bis zum Tod durchzuschlafen |
| 身体里的子民前赴后继 |
Das Volk in deinem Körper führt den Kampf mit großem Opfersinn weiter |
| 那个字典里走出的规矩人 |
Jene anständigen Menschen direkt aus dem Wörterbuch |
| 那些世世代代供养你的细胞 |
Zellen, die dich seit Generationen ernähren |
| 一天不强行苦练 |
Wenn du dich nur einen Tag lang nicht zu einem harten Training zwingst |
| 后天长出的坏蛋肌肉就要萎消 |
Verkümmern deine erworbenen Übeltäterinnen-Muskeln |
| 瞧瞧这身无处投奔的爱娇 |
Dann siehst du, dass dieser Körper nirgendwo Schutz finden kann |
| 去他们斤斤计较的善良 |
Schaffe ihre kleinliche Liebenswürdigkeit ab |
| 还有金碧辉煌的空无 |
Und die prunkvolle Leere |
| 你想用尽你的孤独 |
Du möchtest deine Einsamkeit aufbrauchen |